NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Genesis 32:4-5

Context
32:4 He commanded them, “This is what you must say to my lord Esau: ‘This is what your servant 1  Jacob says: I have been staying with Laban until now. 32:5 I have oxen, donkeys, sheep, and male and female servants. I have sent 2  this message 3  to inform my lord, so that I may find favor in your sight.’”

Drag to resizeDrag to resize

[32:4]  1 sn Your servant. The narrative recounts Jacob’s groveling in fear before Esau as he calls his brother his “lord,” as if to minimize what had been done twenty years ago.

[32:5]  2 tn Or “I am sending.” The form is a preterite with the vav consecutive; it could be rendered as an English present tense – as the Hebrew perfect/preterite allows – much like an epistolary aorist in Greek. The form assumes the temporal perspective of the one who reads the message.

[32:5]  3 tn The words “this message” are not in the Hebrew text, but have been supplied in the translation for stylistic reasons.



TIP #31: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA